quarta-feira, 23 de dezembro de 2015

Volta às aulas

Queridos,

Recebi hoje um comunicado da coordenação do Licom informando que nossos 3 próximos encontros serão nos dias 9, 16 e 23 de janeiro. Deixo a seguir nossa programação para cada dia:

No dia 9/01:
- devolverei todas as redações e avaliações realizadas,
- receberei a 3ª reescritura, e
- revisarei todo o conteúdo trabalhado no semestre (da unidade 1 à unidade 7).

A segunda metade da aula será reservada para aqueles que não realizaram, ainda, a avaliação auditiva, o seminário e/ou a avaliação oral do livro. Os alunos que já realizaram todas as avaliações mencionadas estarão liberados a partir do intervalo.

No dia 16/01:
- 2ª avaliação escrita

O conteúdo avaliado irá até a unidade 7, restando a unidade 8 para ser trabalhada no início do próximo semestre.

No dia 23/01:


- prova final para os alunos com média abaixo de 6, e
- 2ª chamada da segunda avaliação escrita.

Peço que os alunos que não puderem comparecer em alguma(s) desta(s) data(s) me avisem por e-mail o quanto antes (luisazanni3@gmail.com). Haverá uma reunião com a coordenação do Licom no início de 2016 para ver o que fazer com estes casos, de modo que nenhum aluno seja prejudicado pelas recentes conturbações da Uerj.


Les deseo a todos una feliz navidad y una feliz nochevieja, y que el nuevo año sea lleno de cosas buenas para ustedes y sus familias y amigos. :)

 

quarta-feira, 2 de dezembro de 2015

Suspensão provisória das aulas

Queridos,

Conforme disse que poderia acontecer no post anterior, acabo de ser informada que não teremos aula este sábado 5/12 em função de tudo o que vem acontecendo na Uerj. Para quem não sabe, foi deliberada greve estudantil em assembleia ontem, e a decisão é de manter a ocupação da universidade (impedindo a entrada de todos) até que a situação dos pagamentos seja regularizada.

Soube que a mídia está sendo afastada do local, então indico as páginas "Uerj da Depressão" e "Ocupa Uerj", no Facebook, para quem quiser obter informações sempre atualizadas.

Se ainda no decorrer dessa semana houver qualquer mudança, mandarei e-mail a todos aqueles de quem tenho contato, pedindo, como sempre, que estes avisem aos demais.

Deixo a seguir o e-mail da coordenação geral do Licom e torço para que a situação de nossa universidade se regularize e para que nos vejamos em breve.

"Caros colegas,
Frente aos últimos acontecimentos, as aulas e inscrições do LICOM/PLIC estão temporariamente suspensas. Solicitamos que comuniquem aos estagiários, e que eles comuniquem aos alunos, que não haverá aulas esta semana e até que se tenha uma nova posição, quando então voltaremos a entrar em contato. 

Agradeço a todos, pela colaboração.


Atenciosamente,

Janaina"

terça-feira, 1 de dezembro de 2015

Novo cronograma

Queridos,

Apaguei o post anterior porque muitos de vocês trabalham e/ou estudam durante os horários alternativos sugeridos. Desse modo, vamos manter nossas aulas marcadas para os próximos 3 sábados (5, 12 e 19 de dezembro), se tudo ocorrer conforme o esperado.

A Uerj se encontra em um estado bastante crítico. Diversos funcionários, estudantes cotistas e bolsistas (inclusive nós, bolsistas do Licom) continuam sem receber, e hoje pela manhã começou uma ocupação da universidade que está impedindo a entrada de todos.

Não temos como prever se a situação se "normalizará" até sábado, e por isso peço que se mantenham atentos ao blog e à mídias como jornais, televisão, site da Uerj e mesmo o Facebook, onde se tem costumado veicular notícias sobre esse tema.

Procurarei atualizar o blog e responder e-mails o quanto antes caso alguma coisa se altere, mas, a princípio, nos vemos dia 5/12. Até lá!

terça-feira, 3 de novembro de 2015

Cronograma sábado

(finalmente) Les dejo con el link para el nuevo cronograma que seguiremos de este sábado próximo hasta los dos primeros sábado de diciembre. Pincha aquí para visualizar.

Nueva actualización: la redacción 4ª no tendrá reescritura por falta de tiempo. Les explicar é la propuesta el 28/11, y me la entregarán el 5/12, sin falta.

Aviso que bajo ninguna hipótesis aceptaré el trabajo escrito del libro después del día 14/11. Destaco que ya debería haber sido entregue el sábado anterior.

quarta-feira, 28 de outubro de 2015

4ª propuesta de redacción

Ya dejo disponible la 4ª (!y última!) propuesta de redacción. Pincha aquí para descargar.

Sigue material para consulta de vocabulário:



 

Material extraclase: el VOSEO (uso del "VOS" como pronombre personal de 2ª p. s.)

Queridos, como surgieron dudas a este respecto, les dejo a seguir con un link que explica bien el uso del pronombre vos como alternativa al (o que conviva con el , en algunas regiones), para el estudio de quien se interese por el tema. Si les toca conocer algo de Argentina, Chile, Paraguay y Centroamérica, es particularmente aconsejable que echen una miradita.

Como siempre les digo, las lenguas sufren variaciones a lo largo del tempo y de las distancias. Obviamente un idioma como el español, hablado en tantos países tan distintos y lejanos, tiene, también, sus peculiaridades.

Sigue el link: https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/pronombres-y-determinantes/voseo.

Verbo "GUSTAR"

Finalmente les dejo con las imágenes referentes a las clases de la Unidad 7. Disfrútenlo. :)

 





sexta-feira, 23 de outubro de 2015

Informes sobre el calendario de SÁBADO

Como ya les había dicho, no tendremos clase mañana (24), debido a la realización del ENEM. Desafortunadamente, tampoco tendremos clase el sábado siguiente, 31, porque el festivo del día 28 fue desplazado al día 30, dejando la universidad cerrada durante el fin de semana.

Brevemente dejaré aqui nuestro calendário todo organizado, con las informaciones actualizadas, pero, de manera general, todo lo previsto para el día 24/10 se va al día 7/11 (nuestro próximo encuentro), y todo lo previsto para 31/10, para 14/11.

Estos dos días perdidos de clase serán repuestos al final del calendário, en los días 5 y 12 de diciembre.

Aprovechen estas "vacaciones" para concluir el trabajo del libro, tener su contenido aprendido para la evaluación oral, hacer la 3ª redacción y ver muchas películas en español. ;)

No queden 15 días sin cualquier contacto con la lengua, si no, al volvermos, tendremos la impresión de ya no saber más nada.

quarta-feira, 21 de outubro de 2015

Propuesta de evaluación oral (seminarios)

Atención: esa propuesta no tiene nada que ver con la evaluación oral del libro literario. Será individual. Cada uno tendrá unos cinco minutos de habla.

Vayan pensando si quieren hablar de una personalidade viva, representar una personalidade fallecida o exponer las tradiciones de la fiesta. Pero fíjense que cada una de esas tres opciones tiene un mínimo y un máximo de gente para hablar (todavía no defininí las cantidades), así que si todos quieren un mismo tópico, tendré que hacer un sorteo.

Piensen también si vamos hacer nuestra propia fiesta de día de muertos o no. Eso sólo depende de la gana de ustedes. La fiesta no es para nota, sino para divertirnos, caso así lo quieran.

Pueden visualizar y descargar la propuesta pinchando aquí.

domingo, 18 de outubro de 2015

Video "Come verduras" + 3ª propuesta de redacción e informes

Les dejo con el video del canal Casi Creativo y la tercera propuesta de redacción (haz clic aquí para descargarla).
Obs: Relacionar tu texto con la película Un cuento chino es opcional.


Alumnos de sábado: no habrá clase día 24/10 a causa del ENEM, así que nuestra programación de este día será automaticamente desplazada para nuestro próximo encuentro, 31/10.

Aprovechen para ver a la exposición de Mafalda en la Biblioteca Parque Estadual. Está padrísima y termina el día 24!

terça-feira, 13 de outubro de 2015

Cronograma de sábado y soporte para la lectura del libro literario.

A los alumnos de sábado: debo informarles que hubo un cambio en las fechas para la entrega de las próximas redacciones. Todo ya está atualizado en el mismo link de Dropbox.

Les dejo con el link sobre algunas metáforas presentes en la obra de García Lorca: https://lacasadebernardaalbalorca.wordpress.com/algunas-metaforas-de-la-obra/.

Cuerpo humano - vocabulário

 
Les dejo con algunas imágenes referentes a la Unidad 6 para que ampliemos nuestro vocabulário. La tercera es un ejercicio interesante con modismos sobre el cuerpo humano.
 
 

Algunas de las palabras arriba tienen las letras pegaditas, así que las "traduzco" para ustedes: el DIENTE, la RODILLA, el CUELLO, el TALÓN. Lo demás se puede leer, verdad?
 


sexta-feira, 25 de setembro de 2015

Trabajo del libro literario (La casa de Bernarda Alba)

Dejo disponible aquí para descarga la parte escrita del trabajo del libro literario.

Aprovecho para acordarles que el trabajo deberá ser entregue el lunes 19/10, o el sábado 24/10, días en los cuales cada grupo realizará, también, la parte oral del trabajo del libro, en clase.

Organicen sus lecturas y, para cualquier duda o dificultad, estoy aquí. :-)

segunda-feira, 21 de setembro de 2015

La casa de Bernarda Alba en PDF

Hola! :)

Nuestra colega Mariana ha encontrado una versión en línea de la obra que vamos a leer. Les aviso que la edición es distinta de la que está disponible en la fotocopiadora, por lo tanto algunas palabras quizás sean distintas. Además, el espaciamiento de esta versión en PDF es menor, así que, personalmente, prefiero la versión de la fotocopiadora - y es la que leí, y es la que sirvió para la confección del trabajo que deberán hacer.

Esta versión tiene un número menor de páginas, pero ojo: esto se debe al espaciamiento. La cantidad de texto es la misma, y debe ser.

Les dejo aquí el pdf si prefieren esta versión.

terça-feira, 15 de setembro de 2015

Contenido extraclase

Hola!

Uno de estos días alguien me había preguntado la diferencia entre el uso de "aquí" y "acá" en español. Así que les dejo con un texto acerca de los usos de los referidos adverbios.

Aquí y acá son adverbios de lugar que tienen el mismo significado básico: ‘en este lugar en que estoy yo’ o ‘a este lugar en que estoy yo’, según denote reposo o movimiento.
Ambos pueden ir precedidos de las preposiciones movimiento de, desde, hacia, hasta, para y por; pero no admiten la preposición a.
Coloquialmente, pueden significar ‘esta persona’, para referirse a alguien cercano al que habla.
Como adverbios de tiempo, también comparten el significado de ‘ahora, el momento presente’.

Sin embargo, hay algunas diferencias:

1- La deixis espacial de acá es menos precisa que la de aquí. Decimos “Ven aquí” si queremos que la otra persona venga al lugar donde estamos, a nuestro lado; y decimos “ven acá”, si nos conformamos con que se aproxime a nosotros.
2- Como consecuencia de esa diferencia de matiz, acá admite los grados comparativo y superlativo: “se situó muy acá”, “llegó tan acá como pudo”, “acércate lo más acá que puedas”. Con aquí, el comparativo o superlativo son excepcionales y limitados a usos expresivos.
3- Aquí puede tener el significado de un demostrativo: ‘en esto, en eso; esto, eso’: (“La herencia: aquí está el origen de los problemas” “de aquí [esto] vienen todas las desgracias”) o. ‘a este punto’ (“aquí había llegado la conversación”). Acá no suele tener este valor demostrativo.
4- Con el significado “esta persona”, aquí suele utilizarse en las presentaciones de personas cercanas (“Aquí, mi amigo Juan”), mientras que acá se emplea para señalar a quien habla (“Acá, tiene razón”) o designar a un grupo de personas en el cual nos incluimos (“Acá sabemos de lo que hablamos”)
5- Como adverbio de tiempo aquí puede representar el inicio o el final del transcurso de un tiempo: (“de aquí a dos años, el precio se duplicará”, “hasta aquí nos hemos mantenido con salud”) en tanto que acá representa el final del transcurso de un tiempo: (“Del lunes acá ha venido tres veces”)
6- Aquí tiene un valor temporal pasado con el significado de ‘entonces, en tal ocasión’ del que carece acá: “Aquí ya no me pude contener y me salí de la reunión”.

Todas estas diferencias pueden a menudo neutralizarse, porque los límites no son demasiado precisos. De hecho, en numerosos lugares de Hispanoamérica, como el Río de la Plata y los Andes, no existe diferencia y acá asume los sentidos de los dos advérbios.


Fuente: http://www.blogolengua.com/2008/11/diferencias-entre-aqui-y-aca.html

 

segunda-feira, 14 de setembro de 2015

Informe

La obra de teatro que vamos a leer ya está disponible para fotocopia en la carpeta 129E.

El título es "La casa de Bernarda Alba", del autor García Lorca.

Buena lectura! :)

La descripción física

 


sexta-feira, 4 de setembro de 2015

Nuevo cronograma - grupos 02 y 03

Queridos,

Debido a la obra que pasará en Uerj este sábado, nuestra programación para los próximos encuentros ha cambiado sutilmente. Pueden descargar los calendários por los links abajo:
 
  •  Grupo de los sábados;
  •  Grupo de lunes y miércoles.
  • quinta-feira, 3 de setembro de 2015

    1ª propuesta de redacción

    Excepcionalmente aceptaré la primera versión  de esta redacción (de quien no me haya entregue aún) via e-mail hasta las 16h del lunes 7/9. 
    ATENCIÓN: Este informe se refiere a los alunmnos del grupo 02, de lunes y miércoles. Las redacciones de los alunmnos de sábado serán recibidas por escrito personalmente el día 12/9.


    Haz clic aquí para descargar.


    1ª propuesta de redacción
    Nivel I – 2015.2

     

    Usted se ha ido a vivir a otra ciudad durante un año para estudiar español. Escriba un correo electrónico a una amiga. En él debe:

    ·         describir la ciudad donde vive ahora;
    ·         decir cómo es su vida allí (qué hace, dónde vive…);
    ·         explicar cómo son sus compañeros de clase.


    No olvide saludar y despedirse.
    Número de líneas: entre 15 y 20.
     
     

    Clase #5 - Me gritaron negra


    Clase #4 - Yo no soy trapacero


    Clase #3 - Trabalenguas

     

    Redacciones

    Quienes no entreguen la primera versión en el plazo previsto perderán la oportunidad de hacer la reescritura.
    Haz clic aquí para descargar.


    1. AC  falta de acentuación / equívoco
    11. PP – posición del pronombre equivocada
    2. ORT – escritura de palabra
    12. PR – preposición omitida o equivocada
    3. GEN – gênero (cambio)
    13. ART – artículo (equívoco)
    4. NUM – número (formación de plural / singular)
    14. NUME – numeral (equívoco)
    5. CONC – concordancia (nominal o verbal)
    15. PUNT – puntuación
    6. VOC – vocabulario inadecuado al contexto: sentido diferente
    16. IC – idea confusa o incompleta
    7. FVER – forma verbal (equívoco en la escritura o en la persona)
    17. REP – repetición de estructuras o palabras
    8. MTVER -  modo/tiempo verbal inadecuado al contexto
    18. FP – formación de párrafos
    9. EPU – estructura poco usual
    19. FMF – frases mal formuladas
    10. PRON – pronombre omitido o equivocado
    20. INTERF. PORTUGUÉS



    Verificación de los equívocos en la producción escrita
    (Adaptado de A. Omaggio, por la profa Dra Vera Lúcia de A. Sant’Anna)

    -

    Los critérios utilizados en la correción de las redacciones y la cantidad de puntos de cada uno son: 1,0 – equívocos del recuadro (cada 2 errorres de un mismo tópico se descuenta 0,1)
    0,5 – cohesión y coherencia/fluidez
    0, 25– número de líneas
    0, 25 – respeto al tema sugerido
    0,5 – creatividad/conocimiento acumulado

    Cronograma 2015-2 - Grupo de lunes y miércoles

    Contenido suscetible de alteraciones.
    Haz clic aquí para descargar.


    Cronograma 2015/2 – Nivel I
    Lunes y miércoles
    https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcS1kddyZn44V76-cXZCS_7Jg-Lp4DjpBSH64R5lz0u8-A6PF76jhttps://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR3c3Bg1zLecKFklKm7sT14r6uGkRv_dQjcx4ismGiZxTKTYT9k
     
    Clases
    Lunes
    Miércoles
    1ª y 2ª
    17/8
    Presentación
    19/8
    Introducción
    3ª y 4ª
    24/8
    Unidad 1
    26/8
    Unidad 1
    5ª y 6ª
    31/8
    Unidad 2 / Pasar 1ª redacción
    02/9
    Unidad 3 / Recibir 1ª redacción
    - y 7ª
    07/9
    No hay clase
    09/9
    Unidad 3 / Pasar 1ª reescritura
    8ª y 9ª
    14/9
    Unidad 4 / Recibir 1ª reescritura
    16/9
    Unidad 4 / Pasar 2ª redacción
    10ª y 11ª
    21/9
    Repaso
    / Recibir 2ª redacción
    23/9
    1ª evaluación escrita
    / Pasar 2ª reescritura Pasar trabajo del libro
    12ª y 13ª
    28/9
    Unidad 5 / Recibir 2ª reescritura / Reemplace
    30/9
    Unidad 5
    14ª y 15ª
    05/10
    Unidad 6
    07/10
    Unidad 6
    - y 16ª
    12/10
    No hay clase
    14/10
    Unidad 7
     
    17ª y 18ª
     
    19/10
    Evaluación oral del libro
    (recibir parte escrita) / Unidad 7 / Pasar 3ª redacción
    21/10
    Unidad 7 / Recibir 3ª redacción
    19ª y 20ª
    26/10
    Unidades 7 y 8 / Pasar 3ª reescritura
    28/10
     Recibir 3ª reescritura / Unidades 7 y 8
    Pasar 4ª redacción
    - y 21ª
    02/11
    No hay clase
    04/11
    Seminarios / Recibir 4ª redacción
    22ª y 23ª
    09/11
    Pasar 4ª reescritura
    Evaluación auditiva
    11/11
    Repaso
    / Recibir 4ª reescritura
     
    24ª y 25ª
    16/11
    2ª evaluación escrita

    18/11
    Entrega de promedios / Repaso

    26ª y -
    23/11
    Evaluación final

    -